興味のある人はどぞ。私のいい加減さが良く分かる(笑)
質問配布元:スペイン語を勉強する人へ50の質問
1. お名前 (またはハンドル) をどうぞ。
−Chicaです♪よろしく
2. スペイン語を始めたのはいつ頃?
−1998年、短大の第二外国語として。きちんと始めたのは社会人になってから、2003年ごろ。
3. なぜスペイン語を始めようと?
−他の第二外国語、フランス語とドイツ語には男性・女性+中性名詞があると聞いたから。スペイン語は男性と女性しかないと聞いたので、少しでも少ない方へ。
本格的に始めたキッカケは、2002年にスペイン人テニス・プレーヤーのJ. C. Ferreroとロクに英語で会話できなかったから。さらにその後、2003年USオープンでD. Ferrerともロクに意思疎通が出来なかった。スペイン語さえ話せれば世界で一番好きなプレーヤー(の両方)と話せたのにと悲しい思いをした&英語じゃラチ明かねェ、というか正直この人達が英語上達するの待つより自分がスペイン語やったほうが絶対に早いと思って始めた。ちょうど英語の他に外国語やろうと思っていた時期だったし。
英語も似たような理由(ミーハー)で始めたので、これなら長続きするだろうと。
4. スペイン語圏に行ったことはありますか? ある場合は、どこに行きましたか?
−アリカンテに留学してました。ネット等でアリカンテのことは色々知っていたけど、都会すぎるところダメ、雪の降るところダメ、シーフードと米がないとダメ、初心者OKな大学付属スペイン語コース、と言ったら本当にアリカンテしか残らなかった。
JCとダビドがアリカンティーノだったのは偶然。が、これは神様のお導きだったと信じてます。
5. 学校や語学教室以外でスペイン語ネイティブと直接話したことはありますか?
ある場合は、そのとき初めて話したスペイン語の文をお答えください。
−Hola, ¿qué tal?
第一声は今も変わってないなぁ。
6. スペイン語のどんなところが好き?
−ラテン語にとても近い。日本語と発音が似ていて比較的耳に優しい(アクセントもスペイン人のスペイン語はアクセントがフラットで日本語に近いカンジ)。意外と文学的で、メランコリックな表現が多い。
あとは、歴史的に外部から多くの影響を受けながら、受け入れてなお独自の文化として熟成されているところ。根底が超保守的なのは英語よりも日本語に似てるかも。
7. スペイン語のどんなところが嫌い?
−嫌いなところはないなぁ…あえて言うなら、罵り言葉が多いところ?罵り合いになると収拾つかないのがちょっと。
8. スペイン語の動詞の活用の多さを知ったときにはどんな気分でしたか?
−それまでラテン語圏の人たちの英語が訛ってるとか思ってた自分を心底恥じました。アンタらすげぇ、あの活用使い分けるのに脳のキャパ使ってんなら、英語の発音までムリして頑張らなくてもそりゃいいわと。
9. 他の外国語 (英語など) と比べて、一番「好き」なのはやっぱりスペイン語ですか?
−考えたことないなぁ、どの言語にもその言語の素晴らしさがあるから、知れば全部好きになると思う。母国語を入れていいなら、日本語が一番好きだけど。
10. では、他の外国語 (英語など) と比べて、一番「得意」なのはスペイン語ですか?
−ザンネンながら英語。でも耳に優しいのはスペイン語。英語とは語彙力の差があるけど、話していて自分が日本語で言いたい表現に近いと感じるのもスペイン語。日本人が感情の機微を表すには英語よりも向いているんじゃないかと。
11. スペイン語関連の資格って、何か持ってますか?
−DELE/Intermedio
12. 日常的に (生活または仕事で) スペイン語を使ってますか? または、使う予定がありますか?
−今は使ってないなぁ。でも、テニス関連の記事読むのに毎日目にしてます。ヒアリングも鍛えなきゃ…。
13. 「スペイン語圏」としてあなたが最初に思い浮かべるのはスペイン? メキシコ? それとも他の国?
−南米全体。(すまんブラジル)スペイン本国はスペイン語、は当たり前であえて「圏」とくくることも無いってイメージがあるかな。
14. 「スペイン語圏の有名人」としてあなたが最初に思い浮かべるのは誰ですか? 時代は問いません (故人でも可です)。
−アントニオ・バンデラス(ベタですまん)
15. 好きなスペイン語の言葉ってありますか?
−Compartir(これはスペイン語だけじゃなく全ての言語で), Sueño, Cariño, Cielo, Sonrisa。Ñ(エニェ)の発音と、C/Zのスペイン特有の発音が好きかな。
Sonrisaは、英語でSmileと言うよりも、sonrIsaと言った瞬間に口がイになって本当に微笑む形になるから。
と思って今見たら、ほとんどサ行+母音にIが含まれてた。自然とスマイルになるから、みんなも試しに言ってみてね
16. それとは別に、強く記憶に残っているスペイン語の文や表現があれば教えてください。
−No se puede viajar sin casa para volver.
旅とは、帰る場所があって初めてできるもの。
単語まで正確に覚えてないけど、まだスペイン語が全然出来ない大学生の頃、これってどういう意味?と友達に聞かれて必死に辞書引きながら訳したのがこんなカンジの文章だった。
17. インターネットのスペイン語サイトはよく見に行きますか?
「はい」の方は、最もよく見に行くサイト名、サイトの内容、URL を教えてください。
−毎日見てます。けど言うの?URL。(苦笑)
www.davidferrer.com (うわー)
el mundo deportes, Marca, ATP en español...って全部テニス関係。
18. その他、スペイン語について書かれた日本語サイトなど、スペイン語関連のおすすめサイトはありますか?
−今すぐは思いつかないなぁ…スマンです。
19. ひょっとして、ご自分の Web サイトにスペイン語版ページがありますか?「ある!」という方は URL を教えてください。
−ございませぬ。あいスマン。
20. 現在 20 問目です。20 から 0 まで、何も見ずにスペイン語でカウントダウンできますか?
−Sí, claro. 30までならまず確実、毎年自分の年齢言ってきたから(笑)
21. 数の話が出たついでに。今あなたが何も見ずにスペイン語で言える最も大きい整数を答えてください(1234 なら mil doscientos treinta y cuatro、などのように)。
−え?大きさだけでいいならun billón...
22. さらに数の話です。スペインなどでは「42.195 km」は「4 万 2195 キロメートル」のこと (=ドットは小数点ではなく桁区切り) であることはご存知ですか? (なお、メキシコなどでは日本と同様に桁区切りはカンマで表すことが多いようです)
−知っております。
23. では、スペインなどで「42.195 キロメートル」を表すには「42,195 km」と書く (=小数点はドットではなくカンマ)、ということは? (これもメキシコなどでは日本と同様に小数点はドットで表すことが多いようです)
−…忘れかけてた。
24. スペイン語の歌は好きですか?「はい」の方は、お気に入りの歌手名または曲名をお答えください。
−意外と知らないんだ、スペイン語の歌。シャキーラくらい?ラテン語の歌のほうがよっぽど多く知ってる…。
25. お気に入りの西和辞典はありますか?
−特に無いけど、最初に自分で買った白水社のをずっと使ってます。
26. お気に入りの和西辞典はありますか?
−↑の西和辞典と揃いのやつ。
27. お気に入りの携帯用スペイン語小辞典はありますか?
−お気に入りではないけど持ってる。大学で買わされたやつが。
でも携帯してない。(意味ナシ)
28. ・・・ひょっとして、本格的に西西辞典まで使ってたりします?
−ムリっす。でも英西辞典と、バレンシア⇔カステリャーノ辞典(笑)は持ってます。全く使ってないけど。
29. 電子辞書やパソコン用辞書データをお使いの方、おすすめの物があれば教えてください。
−無いんだなコレが。アナログ派。
30. スペイン語を使っていて (学校や語学教室でも可) 何か「失敗してしまった!」という経験があれば教えてください。
−ウサギ(複数)とタマ。だってアナグラムじゃん…(笑)
31. 英語と比べればスペイン語の認知度は日本ではまだまだ低いと思うのですが、どう思います?
−そうだね。発音が近いから英語より発音・アクセントで引っかかる、というのは少ないとは思うけど。でもラテン語ルーツの言語は一つやっておくと良いと思う。
32. スペイン語学習者にとって最大の壁は「接続法の存在」だと思うのですが、接続法の感想は?
−大好き。とてもステキな表現が出来る、むしろスペイン語の真骨頂だと思う。直説法は大して考えなくても言葉が出るカンジだけど、接続法は、右脳が投影するイメージを、左脳が文章に構築する。このイメージ投影⇒左脳にデータ転送作業が、私の中では英語より日本語話す時の感覚に近い。
しかも左脳ではスペイン語の文章を作る際に英文法と照らし合わせる作業もするので、もンのすごい脳が活性化します。
日本語が汚いから外国語くらいはきれいに話したい。絶対に必要。
私には接続法よりも、点過去・線過去の使い分けのほうが難しいです。
33. スペイン語で一番得意なのは「読む」「書く」「聞く」「話す」のどれ?
−どれだろ…同じレベルの外国人と比べるなら「書く」。同じレベルの日本人と比べるなら「話す」。
…ハナシ聞けよってカンジ?
34. では、上の 4 つのうち一番苦手なのは?
−圧倒的に「聞く」。これってスペイン語能力というより自分の問題な気が。口数が多いので話せると思われがちだけど、実は別に大したこと無い。プライベートなら話半分でも何とかなる場面も多いからテキトーに行けてるだけだと思う。
35. 友達が「英語の他に外国語をやりたい!」と言ったらスペイン語を勧めますか? 理由もあわせてお答えください。
−オススメします。比較的日本語と発音が似ている、その後のラテン語圏の言語学習の助けになる、他の言語圏の人はたいがい英語で意思疎通が出来るから英語で用が足りる。
日本語⇔英語⇔スペイン語と3つで比較対照できるので、英語もより客観的に見れるようになる。
36. スペイン語ネイティブのメル友います?
−おりますです。あんまメールしないけど(汗)
37. スペイン語ネイティブの彼氏/彼女がいたりします・・・?
−Ojalá l@ tuviera...
38. キーボードでスペイン語入力できますか?
−¡Sí!ポルトガル語とドイツ語、ナゼかロシア語とフランス語も入ってる。後ろの2つは使ったことない。
39. 英単語を書こうとしてスペイン語のクセが出てしまったことはありませんか?(information を informacion と書いてしまった、など)
−あんま無いっス。英語の時は頭も英語用に切り替わるので。でも英単語が思いつかなくて代わりにスペイン語が出てくることはたまにある。(逆パターンの方が圧倒的に多いけど)
40. 疑問文や感嘆文の先頭で「 ¿ 」や「 ¡ 」を書くのは面倒くさいですか?
−よく忘れて最後に戻って書き足してる。
41. 将来的にスペイン語圏に住んでみたいと思いますか?
−Donde esté mi familia será mi casa.
家族がいる所が私の家。帰る場所、待ってくれている人がある限りどこに離れて何年住もうと平気だと思う。実際そこまで長期間離れたこと無いから分からないけど、海外に住んでいた時は「本当にツラければいつでも帰っておいで」というのが(言われて無いけど感じる)本当に支えになりました。親離れ出来てないと言われても、私は家族が一番大切です。
Pero bueno, ¡claro que quiero la propia mía algún día!
42. スペイン語をやってれば、他のロマンス系言語(フランス語、イタリア語、ポルトガル語など)は簡単だと思いますか?
−簡単とは言わないけど、2割3割予想できるだけで全然違う。全く理解できないよりも、少しでも分かれば捉え方が違ってくる。
日本語と中国語だってそうじゃない?
43. あなたは「llamar」を「リャマール」「ジャマール」「ヤマール」のどれで発音しますか?
−確実に「リャマール」。シャマール(←ブエノス・アイレス)だけは無い(笑)
44. では、「Yo」は「ヨ」「ジョ」のどちらで発音しますか?
−どっちも。「ジョ」のが多いかな。そしたらそこだけ南米人みたいと言われた。Yo以外の単語ではYはヤ行で読んでるから。
45. あなたは seseo 派ですか? (わからない方は「seseo」を西和辞書でひいてください)
−No, NUNCA. カマっぽいと言われようとceceoです。
46. スペイン語ではスペルがわかれば発音もわかりますが、それでも読み方を辞書で確認してしまった、っていう経験はありますか?
−無いと思う。テキトーでもいいから読んでみて注意されたほうが早い。
47. 「ajo」と「vaca」の意味が混乱したことって、あります?
−無い。バカのアホ煮込みもなかなか美味そうだと考えたことはある。
48. 自分にスペイン語風の名前をつけるとしたら、どんな名前にします?
−すでに本名がスペイン語風。やっぱりいつかスペイン語勉強する導きだったんだと思う。
49. スペイン語のおすすめ勉強法って、何かありますか?
−まずは英語を義務教育でキチンとやる、現地に留学する前に文法・読解は日本で出来るだけやっておく。
心構えとしては、「自分の意見をハッキリ言うことに慣れておく」「日本語を知る」。外国語を勉強する時には、これが一番大切だと思う。母国語を超えるレベルの外国語は話せない。
50. ここに掲載されたもの以外に、他のスペイン語学習者に尋ねてみたい質問はありますか?
−思いついたら何か書きますです。
Chicaちゃんったら意外と真面目ね。(笑)
しかし自分でも見直してカタすぎ、ダビドのインタビューはあんまりユーモアには…とか言えねぇと思った。(苦笑)
うっすら勘付いてはいたが、私とダビドの最大の共通点は「おうち(実家)大好き」かもしれん。(笑)
ま、歌と語学は唯一(2つだけど)続けられてる趣味なんで、マジ入っちゃうのかも。
それ以外の部分がいい加減すぎると家族は呆れてるけどね…
>しかし自分でも見直してカタすぎ、ダビドのインタビューはあんまりユーモアには…とか言えねぇと思った。(苦笑)
私は家族を何よりも愛してるってのは当たり前のことだと思ってたけど、最近幸せなこと(つまり愛されて育ったから)なんだなって思うようになったよ。
語学はまだマジ入るほどの域には達してないなあ。
がんばらねば!
家族を何よりも愛しているのは幸せなこと、っつーのは本当だよね。離れて暮らすと有難味が分かるというか。
しかし最近は、こんなに家族や友人に恵まれているのはナゼ?と考えるようになりました。
で、今のところのアイデアは、「神様は耐えられない試練は与えない」の逆バージョン。
もっとキツい状況で、逆境を乗り越える人だってたくさんいる。が、私にゃそれがムリだから、より多くの支えを回りに置いてくれているんじゃないかなー…と。今はどーしょもなく弱いから恵んでくれているけど、来るべき試練のために強くなっとけ、っちゅーコトなんだろうなぁ、きっと。
…宗教家か?私。(笑)